![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Если вы зарегистрированы, но не можете оставлять сообщения на форуме, загляните в тему Для ускорения вливания в коллектив
Благодарности за особую помощь клубу
|
|
![]() |
![]() ![]()
Сообщение
#1
|
|
![]() Менестрель ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: CSC Сообщений: 941 Регистрация: 6.12.2007 Вставить ник Цитата Из: Санкт-Петербург Пользователь №: 499 Настоящее имя: Аня Ко мне лучше обращаться на...все равно, как Мои галереи Мои процессы Мой блог ![]() ![]() |
Если вы хотите провести это интервью, оставьте свой голос в поддержку кандидата. При наборе 10 голосов в опросе Маме Алевтина и дочке Svetlanka будет выслан запрос на согласие, о результатах которого будет сообщено в этой теме.
Сообщение отредактировал серость пушистая - 21.6.2010, 21:02 -------------------- |
|
|
![]() |
![]()
Сообщение
#2
|
|
![]() Специалист ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: CSC Сообщений: 1027 Регистрация: 25.4.2008 Вставить ник Цитата Из: Фландрия Пользователь №: 3180 Настоящее имя: Светлана Ко мне лучше обращаться на..."ты" Мои галереи Мои процессы Мой блог ![]() |
расскажи рецепт маффинов и картофельного торта Рецепты напишу по соответствующим темам, чтоб потом легче искать было. Света,а на каком(каких) языке вы общаетесь дома,между собой,в кругу семьи? Я с детьми - на русском, дети между собой - большей частью на русском, что является исключением за границей. Русские дети в большинстве своем говорят на голландском, потому что очень долго находятся в школе, потом в продленке, потом всякие кружки/секции... И самая распространенная ошибка родителей - они не настивают, чтобы дети отвечали им на русском. Самая типичная картина за ужином в русской (!) семье: мама обращается к детям по-русски, они отвечают по-голландски. Я поступила в свое время просто жестоко: я не реагировала на их голландский! Хочешь кушать? Так и скажи! А всякие Ik heb honger! Ik wil eten! - нэ понымаю!! С мужем три года говорили по-английски, потом - на голландском. Многие русские жены и раньше переходят на голландский, но это потому, что их английский - весьма примитивный. Мой английский был настолько силен, что голландский должен был стать почти родным, чтобы я на него перешла. Сейчас я везде пишу, что голландский (официально - нидерландский) - мой второй язык. Фландрия - страна диалектов, в каждой деревне - свой. Муж употребляет слова и формы произношения из как минимум 5 диалектов, моя социальная жизнь проходит в 7 разных населенных пунктах - и это все я понимаю, только не говорю, впрочем, с меня этого не требуют. Муж по-русски не говорит, знает много слов, выражений, может проследить за ходом простого бытового разговора. В России не умрет с голоду (хлеб, борщ, водка! ![]() Мама знает немного английских и голландских слов, с мужем они общаются набором слов и жестами, оба довольны. А уж я как довольна - никогда не скандалят!! -------------------- |
|
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 24.6.2025, 22:33 |
© Клуб "Вышивка крестом".
Копирование любой информации возможно только после согласования с администрацией Клуба.
Клуб "Вышивка крестом" не несет ответственности за качество рекламируемых на сайте товаров и услуг.