Главная » С миру по нитке » 82-летний вьетнамский ремесленник вышил стихотворение на 14 языках

82-летний вьетнамский ремесленник вышил стихотворение на 14 языках

С миру по нитке | 19-01-2011, 17:55

82-летний вьетнамский ремесленник вышил стихотворение на 14 языкахВьетнамский вышивальщик Ле Ван Кенх завершает свою серию поэтических картин. Он вышил на четырнадцати языках стихотворение одного из буддистских священников. По его плану это поэтическое творение должно быть вышито еще на шести языках.

Господин Кенх - владелец магазина товаров для вышивания. Совсем недавно его поэтические полотна участвовали в городском конкурсе и он получил звание "Народный Ремесленник". Эксперты назвали мастера "живущим сокровищем".

"Все спрашивают меня, как эта идея родилась в моей голове, - говорит Ле Ван Кенх. - На самом деле, это целая история". По словам ремесленника, десять лет назад группа американских журналистов приехала во Вьетнам, чтобы сделать серию репортажей о местной вышивке. Они посетили магазин Кенха. Во время долгой беседы речь зашла о вьетнамской поэзии. "Они спросили меня, не приходило ли мне в голову, что замечательные вьетнамские стихи можно вышивать. И я просто заболел этой идеей".

Стихотворение было вышито на вьетнамском, французском, английском, немецком, русском, итальянском, датском, испанском, японском, китайском языках. По словам Кенха, перевести поэтическое произведение на такое количество языков было очень трудно. Еще более сложной задачей оказался выбор цвета нитей. Вышивальщик старался, чтобы цвета соответствовали культуре страны, на язык которой было переведено стихотворение.

В роду Кеха все мужчины занимались вышиванием профессионально. Его отец и дед вышивали одежду для представителей королевской династии. Сегодня Ле Ван Кенх уверен, что его предки гордились бы им.