Облачность, а какова цель изучения английского языка? Это отправная точка в выборе обучающих пособий для каждого преподавателя.
Цитата(tanuki @ 1.7.2010, 0:06)

Облачность, я надеюсь, Sun меня простит, что я влезаю. Есть хорошие учебники по грамматике издательства Cambridge University Press: Essential Grammar in Use, English Grammar in Use, Advanced Grammar in Use (начальный, средний и продвинутый уровень соотв.) Автор двух первых - Raymond Murphy, третьего - Martin Hewings.
Sun простит! Ведь, кто владеет информацией - тот владеет миром! И ее никогда много не бывает. Отличные учебники - издавались уже несколько раз. Им в альтернативу у Oxford University Press усть серия Oxford Practice Grammar. Данные учебники так же разделены на 3 уровня, есть ответы (отсюда возможность заниматься самостоятельно) + есть СD с дополнительными упражнениями к каждой главе. Это грамматика. Чтобы повысить словарный запас, могу предложить серию Oxford Word Skills - три уровня (basic, intermediate, advanced), ответы, CD с дополнительными упражнениями. Лично я очень часто пользуюсь данными пособиями на занятиях. Каждая глава посвящена какой-либо определенной теме, на пример: I can tell the time. Даются как отдельные слова, так и целые фразы - разговорные клише.
Цитата(Облачность @ 30.6.2010, 21:48)

Еще есть программа "Слова бегом", в интернете ее так хвалят, в рекламе в основном. А на деле оно как?
Полная ерунда! Дамы! Не верьте никому, кто обещает научить вас языку "в несколько раз эффективнее и быстрее" и так далее. Язык это труд - подчас титанический труд, в котором главное место занимает практика. Подумайте, как ребенок учится говорить на родном языке - он слышит родную речь каждый день с самого рождения, он живет в языковой среде. Так и человек, изучающий иностранный язык, должен много практиковаться - в идеале - общаться с носителями языка или жить в стране изучаемого языка. В таком случае - еще можно говорить о скорости и эффективности обучения. Все остальное - зарабатывание денег.
Цитата(Облачность @ 1.7.2010, 18:38)

Те упражнения, что мы на занятиях слушаем, я понимаю очень плохо. Говорят быстро, многие слова глотают. Преподавательница сказала, что это нормально, англичане в разговоре так и глотают вспомогательные слова и глаголы, не несущие смысловой нагрузки. Но из-за того, что ухом тщательно пытаешься выловить эти проглоченные слова, не понимаешь и всего остального.
Прав преподаватель. С практикой аудирования придет языковая догадка. Вы будете "додумывать" то что не расслышали или "угадывать" перевод незнакомых слов. Согласна с Ольгой по поводу фильмов, добавлю еще сюда - песни на английском языке - попробуйте The Beatles, или любого другого исполнителя, только нужно выбирать так, чтобы был хорошо слышен текст, а не музыка. Я частенько использую медленные песни Dido, Luis Armstrong, Frank Sinatra... старенькое что-нибудь. Очень действенный метод - сама так пополняла словарный запас по французскому. Как пользоваться: нашли песню, слушаете, пытаясь понять о чем там идет речь, можно записать на листочек отдельные слова; то, что не услышали пытаетесь придумать - что там могло быть; потом можно залезть в интернет и посмотреть исходный текст или поискать перевод песни на русский. (мои студенты долго удивлялись, переведя несколько песен Битлов, их популярности; говорили: "А еще говорят, что в наших песнях смысла нет!")
Вот сколько написала. Юля, жду ответов на мой вопрос - дальше будем смотреть.