Версия для печати

Нормальная версия

Rita's Блог

Четыре Великие Красавицы. Ван Чжаоцзюнь

Четыре великие красавицы древности — в китайской культуре устойчивое название для четырёх женщин, бывших спутницами императоров и ставших символами женской красоты в литературе: Си Ши (西施), Ван Чжаоцзюнь (王昭君), Дяочань (貂蝉), Ян-гуйфэй (杨贵妃).

Ван Чжаоцзюнь

http://i-fotki.info/19/666dfaff338faccbf9c67cf2c5db3c4202a07f228008456.jpg.html


http://i-fotki.info/19/d3895586bfceb79a034e5e581121776802a07f228008796.jpg.html http://i-fotki.info/19/f113ff99a07eb410540de6e32bdcc35802ae53229913517.jpg.html

Ван Чжао Цзюнь (王昭君, Wáng Zhāojūn) (историческое имя Ван Цян — 王檣, Wáng Qiáng) жила в I в до н.э.. Родилась она в уезде Цзыгуй (современная провинция Хубэй -湖北 Húběi). С детства девушка отличалась не только прекрасным лицом, но и живым умом. Она читала книги, превосходно владела этикетом и изящными манерами, изучала иероглифику, занималась игрой на музыкальных инструментах, оттачивала мастерство сочинения рифмованной прозы.

Когда император Юань Ди (孝元帝, Xiào Xuāndi, Сяосюань-ди, личное имя Лю Ши 劉奭, Liú Shì, Лю Ши, 75 до н. э.- 33 до н. э.) объявил конкурс по выбору себе жены, Ван Чжао Цзюнь отправилась в столицу, где в Лотосовом дворце дожидалась внимания императора вместе с огромным количеством других девушек.

Но император был слишком занят, и велел придворным художникам написать портреты всех претенденток, чтобы не тратить время на личное знакомство. Конечно, художники не упустили возможности нажиться – они требовали с семей «невест» деньги, чтобы на портрете их дочери выглядели более привлекательно.
Чжао Цзюнь хоть и была из зажиточной семьи, но из моральных принципов потакать взяточникам не захотела. Тогда художник исказил ее вид до неузнаваемости, изуродовав кожу следами от оспы. Надо заметить, что девушка, которая не прошла такой «кастинг», не могла вернуться домой и выйти замуж, она вынуждена была навсегда остаться в одиночестве.

Китай на протяжении всей своей истории почти непрерывно вел войны с кочевниками. Во времена Хань этими кочевниками были сюнну/хунну. Однако в I в. до н.э. держава Хунну фактически распадалась, внутренних проблем было слишком много, чтобы еще и вести войны с Китаем. Поэтому шаньюй (правитель) Хуханье поехал к императору Юань Ди, чтобы договориться о браке, который бы положил конец войнам.

Юань Ди был рад такому раскладу дел, но отдавать кочевнику настоящую принцессу, конечно же, не собирался… Тогда он вспомнил про отвергнутых девушек. Избраннице присваивался титул принцессы и она отправлялась на север в чужие земли. В этот раз выбор пал на Ван Чжао Цзюнь. Когда ее вживую увидел будущий муж – Хуханье, он был безгранично рад. Император же впал в отчаяние и ярость от обнаружившейся чудовищной ошибки. Ведь с красотой и изящностью этой женщины не могла соперничать ни одна из жен императора. Но все, что мог теперь сделать Юань Ди – это казнить художника, написавшего ложный портрет.

Говорят, что когда Ван Чжао Цзюнь покидала Китай, она играла на пипе (китайская лютня, 琵琶, pípá) и пела о своей тоске по родине. Ее голос звучал так печально, что гусь, пролетавший мимо, сложил крылья и камнем упал на землю.

С тех пор красавицу называли Янь Ло (заставляющая гусей падать - 雁落, yànluò).

Powered by IP.Blog (http://www.invisionblog.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)