Вот к этим схемкам нужен перевод к выполнению бэкстича. Помогите пжлста!
http://radikal.ru/F/i039.radikal.ru/0710/7f/f1317db55c48.jpg.htmlhttp://radikal.ru/F/i039.radikal.ru/0710/3f/42c149fcacd3.jpg.htmlhttp://radikal.ru/F/i028.radikal.ru/0710/09/6fbac3a11249.jpg.htmlhttp://radikal.ru/F/i009.radikal.ru/0710/3a/ab804a8d3fb8.jpg.html
теперь я хочу попросить помощи. Никак в ключе для части символов не могу понять какие нитки брать.
Вышивать хочу эту кису. Часть ключа все понятно: символы - номера ниток Anhor и DMC, а вот что это? Пожалуйста растолкуйте какие мне ниточки брать.
http://show.7ya.ru/private-showphoto.aspx?RubrID=164220&PhotoID=1869211&ob=0 http://show.7ya.ru/private-showphoto.aspx?RubrID=164220&PhotoID=1869210&ob=0
Помогите пожалуйста с инструкцией, три последних столбика одни и теже значки а номера ниток разные.И что бы это значило?
http://radikal.ru/F/s43.radikal.ru/i100/0810/65/f5ffca24e2a6.jpg.html
А можно вопрос теоретический? К Диму, например, есть универсальная инструкция, а к Свитхарту случайно, такой нет?
Девочки, это не вышивка, но может кто поможет перевести. Такая красота, скачала целый журнальчик, а инструкция на английском
http://keep4u.ru/full/081028/eb7f84581a980c284f/jpghttp://keep4u.ru/full/081028/876a179b7558da31c6/jpghttp://keep4u.ru/full/081028/5d56ffb111d03f271b/jpghttp://keep4u.ru/full/081028/2c91c9e67ac4c3104b/jpg
Девочки,пожалуйста помогите перевести этот ключик-иструкцию.
http://radikal.ru/F/s58.radikal.ru/i161/0812/a1/38a160937552.jpg.html
Недавно встретил на одной схемке (Мартины Вебер) термин "ply" или мн.число "plies", что означает "сгиб". Написано так:
outer lines: DMC 310, one ply
и я подумал ,что речь идет о вышивке в 2 нити. Ну, сгибаем нить 1 раз - получаем 2, все просто. Но там же я встретил вот это:
Special Stitches: Use DMC 501,2 plies to stitch Rhodes Stitches
Тогда получается, что Rhodes Stitches надо шить в 4 нити? слабо верится, учитывая что их надо запихнуть в 2х2 клетки. Что ж за зверь этот ply, кто-нибудь знает? )))
Пишу без ососбой надежды. Требуется перевод с корейского. Нужны только коментарии к значкам.
http://radikal.ru/F/s12.radikal.ru/i185/1002/68/ebd86d8e6c18.jpg.html
Aikimari, Маша! У меня похожая ситуация с китайскими значками. Посмотри внимательно на фото работы (я только по нему и разобралась, правда с лупой разглядывать пришлось). Возможно, что это названия цвета по корейски или нумерация его. Видишь, ДМС тоже в скобочках написаны по-корейски.
Алена, увы, картинка даже на сайте слишком мелкая, чтобы разобрать. А по сути это дополнения к списку ниток. Эти же нитки там уже есть (полный крест). А это типа тоже, но чуток по-другому. Эти значки (заразы) отмечают отделку, но не французики, а то было бы по-аглицки написано. Вот я и парюсь, пытаюсь подправить чужой перенабор. Негоже его так бросить.
А если попробовать по-смыслу? Если отделка, то вариантов полтора: бэк, выкладная, сатиновый... французов ты уже исключила...
Aikimari, сразу скажу, что корейского не знаю совсем, но посмотрела в словаре и вот какие результаты:
в левом столбце, два последние симвала одинаковые и означают они бисер. Соответственно первые символы - это цвет бисера. Сначала идет золотой, белый, еще раз белый, розовый, а вот с последним не получается - там три символа, два последние означают желтый, а вот какой желтый - не понятно. (наврала про желтый - там одна закорючка не такая)
Aikimari, я твою просьбу закинула в корейское сообщество посткроссеров, может там подскажут.
Последнее слово в левом столбце, набрала в гугле:
http://radikal.ru/F/s42.radikal.ru/i096/1002/85/3d594acad664.jpg.html
то есть все-таки желтый, но переводчик не переводит, хотя вроде бы правильно набираю.
Я так поняла, что в левом столбце - цвета при использовании бисера, в правом - при использовании ниток, но не написано, фр.узелки или крестики или что.
А у корейцев-то оказывается не иероглифы, это буквы, просто не в ряд записаны, а такими квадратиками.
Девочки, спасибо огромное.
http://www.glitter-graphics.com
Я про бисер думала, но там во втором столбце номера ниток, это меня и сбило. Вот теперь вроде допетрила, что это бисер соответствует по цвету. В перенаборе эти значки набраны просто нитками.
Пы.Сы. А вообще все это богатство отделка на платье невесты и виньетка.
Пы.сы, пы.сы. Я знаю, что у корейцев слоговая азбука.
Милые девушки!
Пожалуйста, помогите расшифровать инструкцию к этому малышу!
Очеень хочу его вышить , но не понимаю какие нитки следует купить.
Уж разъясните, мне если не сложно
http://keep4u.ru/full/107f5a8c11a8b30e7cdd447f2eb0de4a.html http://keep4u.ru/full/7bce9903a3c36bfd506c4a97e78d9fe9.html
benz, там нитки ДМС, его номерки приведены, а что конкретно не понятно?
Nevadka, мне сказала девушка, которая эту схему мне дала, что у нас в городе проблематично найти именно такие нитки, что лучше
перевести по таблице в Гамму- - вот что это значит? как перевести?
benz, у нас есть http://www.cross-stitch-club.ru/forum/index.php?showtopic=70 о переводе в другие палитры, см. там.
Да и сам вопрос скорее http://www.cross-stitch-club.ru/forum/index.php?showtopic=71.
P.S.Данный дизайн разработан для ниток Мадейра, так что тут уже присутствует перевод в другую палитру.
Аня, перевести прошу с английского на русский (есть и другие варианты языков, если нужно), а не понятно всё
http://radikal.ru/F/s12.radikal.ru/i185/1003/9e/b77fc699a2c6.jpg.html http://radikal.ru/F/s003.radikal.ru/i203/1003/dd/ba1cf40e4620.jpg.html http://radikal.ru/F/s005.radikal.ru/i209/1003/ea/e9bc08284435.jpg.html http://radikal.ru/F/s40.radikal.ru/i087/1003/60/fc92707c652d.jpg.html
Olia,
-рекомендуется прополоскать нитки перед вышивкой
Для птичьих клювов брать нить в 2 сложения. Все буквы без цифр обозначают стежок «long and short». Прерывистые линии внутри областей стежка long and short означают переходы цветов. Стрелки означают направление стежка long and short. Пунктирные линии означают направление стежка satin.
Птицы и цветы выполняются комбинацией стежков long and short и satin. «Бороды» ирисов выполняются французскими узелками цветов С и Е. Клювы птиц – стежком satin в 2 сложения темно серым цветом. У каждой птицы в глазу белый французский узелок. Отделите перья на крыле нижней птицы прямым стежком цвета Q.
Номера стежков
1. long and short. 2. satin. 3. фр.узелок. 4. прямой. 5. контурный
дальше идет описание стежков
1. long and short (чередование длинного и короткого стежков). Начинайте с длинного стежка от центра внешнего края области. Чередуя длинный и короткий стежок, вышейте одну сторону, затем вернитесь к центру и вышейте другую сторону. Начните второй ряд расщепляя кончик первого короткого стежка, сделанного в первом ряду. Этот стежок и стежки последующих рядов должны быть примерно такой же длинны, как длинные стежки первого ряда. Третий ряд шейте, расщепляя длинные стежки первого ряда.
Остальные стежки вроде бы должны быть понятны.
На последнем листе – номер символа, номер на органайзере, кол-во ярдов, цвет, номер цвета.
Остальное - общее рекомендации по уходу, оформлению итд.
Если что, спрашивай.
Аня, спасибо огромное, теперь становится более понятно, только вот про ниточки (количество) не совсем. Надо в одну ниточку, шить ниточки выглядят вот так http://radikal.ru/F/i014.radikal.ru/1003/3d/38f54b306732.jpg.html как я поняла их надо разъединить, а только потом вышивать. А для клювиков брать две из пастмы, так?
Девочки, переведите, пожалуйста, написанное после таблички с ключом. Там что-то про бекстич, еще какие-то стежки упоминаются...
Вот те буковки, которые в нижней части страницы
http://radikal.ru/F/s012.radikal.ru/i321/1011/39/99e7ac5dd438.jpg.html
Девочки, я тут выиграла в ДП вот такое чудо...
http://radikal.ru/F/s61.radikal.ru/i172/1011/b3/6555a252bcb7.jpg.html
Нравится очень!!! Но только бы еще узнать ЧТО НАПИСАНО-ТО???
Ни кто не в курсе? Перерыла пол интернета...
Прошу помощи в переводе этого (с ХАЕДа) - The model for Motherhood is stitched over
1 on 25ct, Linen or Evenweave may be used.
Смущают цифры.. поняла, что вышивается не на Аиде, но вот какая тканюшка..
Прошу сильно не пинать новичка Переводчик с компа удален давно за ненадобностью..
Девочки, помогите пожалуйста перевести инструкцию к беку.http://s53.radikal.ru/i142/1107/af/56b602b761c6.jpg http://s59.radikal.ru/i164/1107/89/eec655404bf1.jpg http://s59.radikal.ru/i166/1107/f4/b839b26265d9.jpg
Olia, тут про бэк ни слова нет. В начале про бленды, после общая инструкция. Бэк на другом каком-то листе.
Девочки - очень срочно нужна помощь разобраться с бэком - сама в ангицком совсем чайник, а вышивка на финальном этапе - осталось бэкстич осилить.
http://i031.radikal.ru/1211/42/cf4289f39b35.jpg
Лана Дуда, перевела начиная с расшифровки линий, пойдет?
Спасибо, огромаднейшее!!! Именно это и нужно было!!!
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)