Маргарет Митчелл, Часть 2
Опубликовано elka, 9.6.2009, 3:25 in впечатления
4.
Маргарет неоднократно говорила, что ее история и все персонажи в ней – чистая выдумка. Однако позже исследователи нашли параллели и с ее личной жизнью, и с исторической действительностью. Так сравнительно недавно, в 1989 году была опубликована книга «Сокровища Конфедерации: Настоящий Ретт Батлер и другие открытия», в которой проводятся параллели между реальным историческим лицом, Джорджем Тренхолмом, и Реттом Батлером.
Тренхолм был высоким, красивым человеком из Чарльстона, сделавшим состояние в банковском и судовладельческом бизнесе. Во время блокады Юга он заработал миллионы провозя товар в Чарльстон и Саванну. Так же, как и Ретта, его обвиняли в краже казны Конфедерации. Однако в его случае обвинение звучит более правдоподобно: имея целый флот такую операцию провернуть значительно легче, чем располагая одним-единственным кораблем. Оба героя были арестованы после окончания войны и были под угрозой смертной казни. В тюрьме их обоих посещали молодые женщины, сокрушаясь об их возможной участи. Обе женщины происходили из хороших семей и были вдовами солдат Конфедерации. Обе имели сомнительную репутацию, но были приняты в обществе. Когда леди, посещавшая Тренхолма, была представлена писателю Теккерею, тот выразил свое нетерпение познакомиться с самой легкомысленной дамой, принимаемой в обществе. На это она ответила, что их обоих обманули – ведь ей говорили, что он джентельмен. Ничего не напоминает?
Некоторые думают, что Скарлетт внешне и по характеру похожа на мать Теодора Рузвельта – Марту Рузвельт. Будучи репортером в Atlanta Journal Митчелл брала интервью у одной из ближайших подруг Марты, в котором та подробно описывала ее внешний вид, красоту, грацию и ум. Ретт Батлер и Эшли Уилкс похожи на двух мужчин в жизни самой Маргарет – на двух ее мужей, Реда Апшо и Джона Марша.
Бабушка Маргарет по матери родилась в 1845 году. Ее отец был иммигрантом из Ирландии, владел большой плантацией на Тара Роад к югу от Атланты. Он был женат на женщине по имени Эллен, и имел несколько дочерей.
5.
Права на экранизацию книги были куплены в течение первого месяца после публикации, когда успех книги уже обозначился, но еще не был ошеломляющим. Маргарет Митчелл были предложены две возможности: взять некую сумму денег сразу (цифру я не помню, но для неизвестного автора одной единственной книги предложение было щедрым) или процент от выручки в будущем. Митчелл выбрала первое и в общем-то ошиблась, потому что будущая выручка перекрыла все самые оптимистические прогнозы. Позже она всегда говорила, что довольна выбором, - она очень не любила признавать за собой ошибки.
То, как шла экранизация книги, Маргарет не нравилось. Письма свидетельствуют о том, что выбор актеров на главные роли не соответствовал ее предпочтениям. Различий между фильмом и книгой было много, причем это касалось не только вырезанных эпизодов или персонажей - что естественно, но и чего-то более существенного – обстановки, духа общества и эпохи. Вот взять, скажем, семейство О`Хара и Тару. Джерард О`Хара – это эмигрант первого поколения. Землю и пару рабов он выиграл в покер, потом занялся культивацией земли и выращиванием хлопка. Жена в приданое принесла еще небольшую сумму денег и двадцать рабов, что
позволило расширить плантацию, и увеличить производство. То есть семейство О`Хара всего на одно поколение ушло от нищих эмигрантов, насельников хижин, и наемных работников – а в фильме они просто сливки общества. Так же и дом в Таре мало соответствует действительности. Экскурсовод сказала нам что, во-первых, подобная архитектура не характерна для Джорджии – скорее для Миссисипи, а во-вторых в то время так могло выглядеть разве что казино, а не дом порядочных людей. Книжная Тара была пусть и большим, но построенным без какого-либо архитектурного плана домом, где комнаты добавлялись куда нужно и когда нужно, и в результате конструкция имела хаотический вид. Кроме того, ни одна сцена фильма не была снята на Юге (тут я имею ввиду не географическое положение, а Южные штаты как сторону в гражданской войне), поэтому многое в фильме выглядело для Митчелл неестественным и неверным. В письмах к режисеру она часто пишет: «я продала вам права на экранизацию, и теперь делайте как пожелаете»; мне показалось, что делай фильм она сама, она бы делала совсем по-другому; а поскольку в основном фильм уже идет не по той дороге, то в мелочах она советовать не может.
- так могла бы выглядеть Тара
Тем не менее фильм был невероятно успешным и именно ему суждено было определить, как будут представлять себе жизнь Юга люди всего мира. Премьера состоялась 15 декабря 1939 года в Атланте, в присутствии Маргарет Митчелл, исполнителей главных ролей и режисера. Успех был ошеломляющим. Очень пафосный закрытый женский клуб, который я уже упомнила всвязи с дебютом Маргарет в обществе, устраивал очень пафосный банкет по поводу премьеры фильма. Почетной гостьей на этом банкете должна была быть сама автор, но.... перед самым началом банкета пришло извещение с извинением и сообщением, что Маргарет плохо себя чувствует. Ее брат говорил, что она никогда не прощает обид.
- часть экспозиции музея – афиши фильма из разных стран
По требованию Маргарет Митчелл вся рукопись Унесенных Ветром (за исключением нескольких страниц, хранимых для удостоверения ее авторства), и все другие ее рукописи, были уничтожены. Оставила бы она нам хоть что-то от себя, если бы могла?
6.
В 1949 году она с мужем шла смотреть фильм «Кентерберийские Истории». Митчелл была маленькой и хрупкой, а муж у нее – высокий и видный. Выруливший из-за поворота водитель заметил Джона Марша и начал его объезжать. Видимо, он действительно не видел, что там идут два человека. В этот момент Маргарет решила перейти улицу и, не смотря по сторонам, вышла из-за прикрытия в виде мужа. Несчастное стечение обстоятельств и столь известная ее невезучесть привели к катастрофе – ее сбила машина и она скончалась через пять дней не приходя в сознание.
Ее похоронили на кладбище Оаклэнд (по-русски Дубрава). Это кладбище является чуть ли не самым историческим местом в Атланте, так как большая часть старого города погибла от пожаров 1864 (осада) и 1917 года, а так же от последующих реноваций и благоустройств. Оно является представителем стиля «кладбище-сад». Я зашла туда как-то вечером, когда Информационный центр был уже закрыт. Без подробной карты мне сложно было сориентироваться и я просто побродила по аллеям. Должна сознаться, впечатление было довольно приятным, мне вообще нравятся американские кладбища, особенно по сравнению с российскими. Как-то все более естественно, нету этих кричащих искусственных цветов. Семьи покупают себе участок земли. Часто на таком квадрате стоит памятник с фамильным именем, а вокруг маленькие дощечки с именами конкретных людей. Или вообще без имен, просто «мама», «папа», «сын». На кладбищах нет гнетущего ощущения смерти. В Хоутоне по кладбищу совершают пробежки студенты; в Атланте оно, кажется, не только культурный памятник, но и место для прогулок – парков в городской черте мало, а тут очень мирно и глазу приятно. Наверно, это правильно.
- памятник семейства Митчеллов
Так вот бродила я по аллеям, преимущественно в пределах того, что называется «первые 6 акров», без большой надежды найти конкретный памятник. И вдруг случайно на одной из аллей наткнулась на знак со стрелкой «Маргарет Митчелл, автор Унесенных ветром». Пошла я по стрелке, увидела другую, потом еще одну. По этой третьей стрелке нашла памятник с именем Митчелл – но ведь Маргарет была Марш. Я стала осматриваться вокруг, и в конце
концов увидела. Если обойти вокруг памятника, то через кусты видно, что с обратной стороны написана фамилия Марш, и похоронены Маргарет и ее муж. Из того, что я узнала о ее характере, мне кажется это очень ей подходит. К памятнику нельзя подойти, его нельзя сфотографировать прямо и без помех – разве что зайти прямо на землю могилы, что для многих (в том числе и для меня) неприемлемо. Так, наверное, ей в смерти обеспечили как можно больше покоя от посторонних глаз и назойливого внимания...
Комментариев
Sergevna, 9.6.2009, 17:48
